Prevod od "i pusti da" do Češki


Kako koristiti "i pusti da" u rečenicama:

Sad brini svoja posla i pusti da se ja posvetim svojem.
A vubec, hled´ si sám sebe, já si to svý ohlídám.
Snote, lezi na leða i pusti da ti ujka Klark poèeše stomak.
Převal se a nech strejdu Clarka, ať tě podrbe.
Kako èovek može da sedi i pusti da mu krv isteèe?
Jak může člověk jen tak vykrvácet?
Legni i pusti da te uzmem.
Jenom se natáhni a nech ostatní na mě.
Otvori vrata i pusti da se paket kotrlja.
Otevři dveře. - Rozumím, otevírám dveře.
Samo se zavali i pusti da riba doðe k'nama.
Prostě se jen pohodlně posaď a nech ryby ať přijdou k tobě.
Zabaci glavu unazad i pusti da ti meso sklizne niz rupu u grlu.
Zakloň hlavu, ať ti to sklouzne do krku.
Ostani uz njih i pusti da ide svojim tokom.
Zůstaň s nima a počkej, co bude. Já se vrátím.
Sad se samo opusti i pusti da se Darla pobrine za tebe.
A teď, jen odpočívej a nech Darlu, aby se o tebe postarala.
Samo lezi mirno i pusti da Zanina medicina deluje.
Jenom lež a nechej Zhaaniny léky dělat svou práci.
Samo ostani miran i pusti da ti nežne struje opuste svaki mišiæ.
Jasně, že ne. Uvolni se a vnímej, jak ti proud laská každičký sval.
Odmori se i pusti da te ti plikovi proðu.
nejakou chvíli nech ty puchýře v klidu.
Vrati se u stanicu i pusti da radimo svoj posao.
Teď se vraťte do Vitry a nechte nás dělat.
Odgurni se i pusti da ide.
Odraz a jízda. Odraz a jízda.
Samo stani mirno i pusti da Razgraðivaè odeæe uradi svoje.
Jen stůjte a nechejte defabrikátor zpracovat své kouzlo.
Ne, prestani zavijati i pusti da objasnim.
Ne, přestaň s vytím a nech mě to vysvětlit.
Da, zato prestari da radiš sa ustima i pusti da ide.
Jo, tak drž klapačku a hul.
Baka možda èudno miriše, ali svakao je zagrli i pusti da te ljubi, onda izaði napolje da se igraš, jer ona ima novac možda bi trebalo da ostaneš sa njom.
* Grandma may smell funny, but hug her anyway accept her stinky kisses, * * and then go out and play but she's got all the money, so you might just want to stay oh, *
Otvori prozor, i pusti da ja prièam, važi?
Stáhni okýnko a nech mě mluvit, dobře?
Otvori kavez i pusti da zec uðe, i ona bi nas mogla odvesti do Buntovnika.
Otevřeš klec a necháš králíka utíkat... Mohla by nás dovést přímo k Rebelovi.
Zatvori oèi i pusti da se to dogodi.
Jen zavři oči, nebojuj s tím.
Podigni ga i pusti da vidimo.
Zdvihni to a ukaž nám to.
Ako nastavi da se rita ubrizgaj mu i pusti da ide kap po kap.
Kdyby se začal vrtět, napojte mu to na kapačku.
Zato se samo zavali, uživaj, i pusti da se mi pobrinemo za teške stvari.
Takže se pěkně uvolni a nech těžkou práci na nás.
Bolje da završi s tim odmah, odseèe to, i pusti da zaraste.
Lepší to ukončit teď, uříznout tu končetinu, a nechat ránu, aby se léčila.
Prestani pokušavati da sam to uradiš i pusti da pomognemo.
Přestaň se tomu bránit sám a dovol nám, abychom pomohli.
Budi samo svoja i pusti da ja budem nervozan.
Hlavně buď sama sebou a strachování nech na mě.
Skloni se s puta i pusti da priroda uèini svoje.
Jen... se mu drž z cesty a příroda se o to postará.
Æuti i pusti da da ga vratim.
Ale musíš být zticha a dovolit mi vrátit ho zpátky.
Sada, smiri se, pronađi veseo trenutak i pusti da te digne do neba.
Prostě se uklidni, najdi si veselou vzpomínku a nech se jí unést k obloze.
Pa odbij i pusti da se ovim bave "njujorški najhrabriji".
Takže proč nevypadnete a nenecháte to Nejstatečnějším z New Yorku.
Upali ga svakih nekoliko dana i pusti da radi.
Tohle byste měla čas od času nastartovat, ať chvilku běží.
Zavrni rukav i pusti da uzmem još jedan uzorak krvi.
Vyhrň si rukáv, ať můžu odebrat další vzorek krve. Ne.
Tako je, Nolane, ubaci to u kantu i pusti da se ovo mesto ispuni 'dimom'.
Jo, Nolane, hoď to do nádoby a pojďme to tu zakouřit.
Ubaci to u kantu i pusti da se ovo mesto ispuni 'dimom'.
Hoď ten pytel do ohně a pojďme to tu zakouřit.
Šaman nije mogao to mirno da gleda, i pusti da njegov narod gladuje.
Šaman nemohl jen přihlížet, jak jeho lidé hladoví.
Samo se popni na sto.. I pusti da upadne u akvarijum.
Vylez na pult a pusť jí do akvárka.
Oklevaj kao da se bojiš da æeš ga povrediti, ali uði i pusti da te udari.
Dělej, že ne, že ho nechceš zranit, a pak tam vlez a nech se porazit.
Ostani ovde i pusti da te spasimo.
Zůstaň tady a nech nás tě zachránit.
Drži pogled na putu i pusti da motor tako glasno reži da ne èuješ demone kako ti vrište u ušima.
Mějte oči na silnici a nechte motor hlasitě řvát, že neuslyšíte ty démony křičící do vašich uší.
Znam da može malo izgledati smešno, ali pokušaj se opustiti i pusti da te ispere, znaš?
Vím, že ze začátku vám to může připadat zvláštní, ale zkuste nad tím moc nepřemýšlet a uvidíte sama.
Napusti prostoriju i pusti da odrasli razgovaraju i to odmah.
Odejdi z místnosti a nech dospělé, ať si promluví. Hned.
Ja sam mu predložio da malo predahne i pusti da ja radim svakodnevne poslove, ali čvrsto je odlučio da radimo zajedno.
Navrhl jsem, aby zpomalil a dovolil, abych ji v praxi vedl já, ale trvá na tom, abychom pracovali spolu.
Podigni ruke sa volana i pusti da on proleti pored tebe.
Sundej ruce z řidítek a nech se jím předjet.
0.50155210494995s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?